Diario Palm Beach
Tiempo hoy
NOTICIAS
Publicado: 03/29/2017 07:01 PM
Autor: BBC MUNDO | Fuente: BBC Mundo

Lo bueno y lo peligroso de enamorarte en un idioma que no es el tuyo


Colonia, Alemania, 1970: Carol, una inglesa pelirroja, llama la atención de un apuesto tunecino de nombre Chedly. Hay una atracción mutua y sólo un problema: no hablan el mismo idioma.

La pareja intenta las primeras palabras de su incipiente romance en alemán, una lengua extranjera para ambos. Tres meses más tarde, están comprometidos y 46 años, tras hijos, nietos y algunas lecciones de inglés, todavía están juntos.

La historia de Carol y Chedly Mahfoudh es sólo una entre innumerables otras: parejas que se conocieron, se enamoraron y forjaron una relación a pesar de los obstáculos lingüísticos y culturales.

"El idioma, al poner un límite que puede ser transgredido, está lleno de potencial romántico", escribe Lauren Collins, de The New Yorker, cuyas propias aventuras con el bilingüismo aparecen en su nuevo libro: Love in a Second Language ("El amor en tu segunda lengua"), una mezcla de memorias humorísticas, historia de amor y exploración seria de la relación entre el lenguaje y el pensamiento.





LEER MAS...

comments powered by Disqus